Passing the Hat

Alors comme ça, Kraft Foods voudrait croquer le petit Lu ? Question : est-ce qu’en anglais, on prononce Liou ou Loo ? “Loo” signifiant  “chiottes” en anglais,  j’espère pour Lu que la première hypothèse sera la bonne. Gnihi.
A part ça, un nouvel horoscope d’une finesse et d’une ampleur comique rares (hem) et un machin à poils.

This entry was posted on Mercredi, juillet 4, 2007 at 10:47. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can also leave a response or trackback from your own site.


8 commentaires

  1. Jipé says:
    juillet 4, 2007, 11:28

    Tu te poses des questions, toi… :]

  2. sosou says:
    juillet 4, 2007, 12:21

    Josie tu sais que j’ai pensé à toi pendant mon pélerinage aux alentours de saint amand :p

  3. Stellou says:
    juillet 5, 2007, 10:32

    Jipé : certes. L’humanité n’avancerait pas sans grandes questions de ce type. Ahem.
    Sosou : c’est gentil à toi, ma petite.

  4. Violaine/Copenhague says:
    juillet 16, 2007, 20:16

    J’adore :-)

  5. ucla healthcare says:
    mars 24, 2008, 12:00

    ucla healthcare…

    Lemke,irksome.ivies.shiners …

  6. gold game casino online says:
    mars 29, 2008, 2:13

    gold game casino online…

    annexing merchant gospels underflow …

  7. goldentigercasino says:
    juillet 19, 2008, 14:03

    goldentigercasino…

    epistemological arrack Yorktown!…

  8. gratisroll holdem turnering says:
    juillet 20, 2008, 19:46

    gratisroll holdem turnering…

    predecessors:dovetail controllably!…


Poste un commentaire


Héberged par moimoije.com
carrément powered by WordPress 1.5 siouplé - liens pour aider madmoiZelle : H&M, Zara