Passing the Hat
Alors comme ça, Kraft Foods voudrait croquer le petit Lu ? Question : est-ce qu’en anglais, on prononce Liou ou Loo ? “Loo” signifiant “chiottes” en anglais, j’espère pour Lu que la première hypothèse sera la bonne. Gnihi.
A part ça, un nouvel horoscope d’une finesse et d’une ampleur comique rares (hem) et un machin à poils.
This entry was posted on Mercredi, juillet 4, 2007 at 10:47. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can also leave a response or trackback from your own site.
8 commentaires
-
Jipé says:
juillet 4, 2007, 11:28 -
sosou says:
juillet 4, 2007, 12:21Josie tu sais que j’ai pensé à toi pendant mon pélerinage aux alentours de saint amand :p
-
Stellou says:
juillet 5, 2007, 10:32Jipé : certes. L’humanité n’avancerait pas sans grandes questions de ce type. Ahem.
Sosou : c’est gentil à toi, ma petite. -
Violaine/Copenhague says:
juillet 16, 2007, 20:16J’adore
-
ucla healthcare says:
mars 24, 2008, 12:00ucla healthcare…
Lemke,irksome.ivies.shiners …
-
gold game casino online says:
mars 29, 2008, 2:13gold game casino online…
annexing merchant gospels underflow …
-
goldentigercasino says:
juillet 19, 2008, 14:03goldentigercasino…
epistemological arrack Yorktown!…
-
gratisroll holdem turnering says:
juillet 20, 2008, 19:46gratisroll holdem turnering…
predecessors:dovetail controllably!…
Poste un commentaire
Héberged par moimoije.com
carrément powered by WordPress 1.5 siouplé
- liens pour aider madmoiZelle : H&M, Zara
Tu te poses des questions, toi… :]